caracterizar

caracterizar
v.
1 to characterize.
con la amabilidad que la caracteriza with the kindness so typical of her
2 to portray.
3 to make up.
* * *
caracterizar
Conjugation model [REALIZAR], like realizar
verbo transitivo
1 (determinar) to characterize, portray
caracterizó las figuras de la comedia he portrayed the characters in the comedy
2 (enaltecer) to characterize
3 (representar) to play well
verbo pronominal caracterizarse
1 (distinguirse) to be characterized
la vida en el campo se caracteriza por la tranquilidad life in the country is peaceful
se caracteriza por su sinceridad she is noted for her sincerity
2 (vestirse, arreglarse) to dress up (de, as)
se caracterizó de policía he dressed up as a policeman
* * *
verb
to characterize
* * *
1. VT
1) [gen] to characterize; (=distinguir) to distinguish, set apart; (=tipificar) to typify
2) (Teat) [+ papel] to play with great effect
3) (=honrar) to confer (a) distinction on, confer an honour on
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) (distinguir, ser típico de) to characterize

con la franqueza que lo caracteriza — with his characteristic frankness

2) (describir) to portray, depict
3) (Teatr) (encarnar) to play, portray
2.
caracterizarse v pron

caracterizarse por algo — enfermedad/región/raza to be characterized by something; persona to be noted for something

el discurso se caracterizó por un tono del firmeza — the speech was notable for its frank tone

* * *
= characterise [characterize, -USA], profile, beset (with/by).
Ex. Works from international publishing houses may be more difficult to characterise in this way.
Ex. He was profiled in April 1972 as the Wilson Library Bulletin front-liner.
Ex. Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.
* * *
1.
verbo transitivo
1) (distinguir, ser típico de) to characterize

con la franqueza que lo caracteriza — with his characteristic frankness

2) (describir) to portray, depict
3) (Teatr) (encarnar) to play, portray
2.
caracterizarse v pron

caracterizarse por algo — enfermedad/región/raza to be characterized by something; persona to be noted for something

el discurso se caracterizó por un tono del firmeza — the speech was notable for its frank tone

* * *
= characterise [characterize, -USA], profile, beset (with/by).

Ex: Works from international publishing houses may be more difficult to characterise in this way.

Ex: He was profiled in April 1972 as the Wilson Library Bulletin front-liner.
Ex: Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.

* * *
caracterizar [A4 ]
vt
A (distinguir, ser típico de) to characterize
los síntomas que caracterizan la enfermedad the symptoms which characterize the illness o which are characteristic of the illness
con la franqueza que lo caracteriza with his characteristic frankness
B (describir) to portray, depict
lo caracterizó como el suceso más importante del año he described it as the most important event of the year
C (Teatr) (encarnar) to play, portray
caracterizarse
v pron
caracterizarse POR algo to be characterized BY sth
se caracteriza por su gran potencia it is characterized by its great power, its characteristic feature is its great power
se caracteriza por su franqueza he is noted o known for his frankness
el discurso se caracterizó por su tono conciliador the speech was characterized by its conciliatory tone, the main feature of the speech was its conciliatory tone
* * *

caracterizar (conjugate caracterizar) verbo transitivo
1 (distinguir) to characterize;
con la franqueza que lo caracteriza with his characteristic frankness

2 (describir) to portray, depict
3 (Teatr) (encarnar) to play, portray
caracterizarse verbo pronominal: caracterizarse por algo [enfermedad/región/raza] to be characterized by sth;
[persona] to be noted for sth
caracterizar verbo transitivo
1 (diferenciar) to characterize
2 (a un personaje) to play
'caracterizar' also found in these entries:
Spanish:
distinguir
English:
characterize
- mark
* * *
caracterizar
vt
1. [definir] to characterize;
un rasgo que caracteriza a la especie a trait which characterizes the species;
con la amabilidad que la caracteriza with the kindness so typical of her
2. [representar] to portray;
caracterizar a alguien to portray sb
3. [maquillar] to make up
See also the pronominal verb caracterizarse
* * *
caracterizar
v/t characterize; TEA play (the part of)
* * *
caracterizar {21} vt
: to characterize
caracterización nf

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • caracterizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: caracterizar caracterizando caracterizado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. caracterizo caracterizas …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • caracterizar — |âct| v. tr. 1. Determinar o caráter de. 2. Descrever com exatidão. 3. Distinguir, assinalar. 4. Tornar saliente. 5. Fazer a caracterização de.   ‣ Etimologia: francês caractériser …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • caracterizar — verbo transitivo 1. Diferenciar (una cosa) por sus rasgos distintivos o características [a una persona, un animal o una cosa]: El moño caracteriza a las abubillas. El canto caracteriza al cuco. 2. Representar (un actor …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • caracterizar — 1. tr. Determinar los atributos peculiares de alguien o de algo, de modo que claramente se distinga de los demás. U. t. c. prnl.) 2. Autorizar a alguien con algún empleo, dignidad u honor. 3. Dicho de un actor: Representar su papel con la verdad… …   Diccionario de la lengua española

  • caracterizar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Determinar los rasgos peculiares de una persona o una cosa que las distinguen de otras: ■ nunca se ha caracterizado por su brillantez. SE CONJUGA COMO cazar 2 CINE, TEATRO Vestir o maquillar a un actor para que… …   Enciclopedia Universal

  • caracterizar — {{#}}{{LM C07180}}{{〓}} {{ConjC07180}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07347}} {{[}}caracterizar{{]}} ‹ca·rac·te·ri·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Distinguir o diferenciar por los rasgos característicos: • En la redacción describí los rasgos que me… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • caracterizar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar o describir las cualidades o peculiaridades que distinguen, definen o hacen reconocible a alguien o algo: caracterizar un fenómeno, Lo caracteriza un gran bigote 2 Representar un actor su papel, de tal manera que …   Español en México

  • caracterizar — transitivo y pronominal calificar. ≠ indeterminar, vulgarizar. Calificar es determinar o señalar una o varias cualidades; caracterizar es señalar en una persona o cosa aquellas cualidades más peculiares y propias …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • caracterizar — (v) (Básico) describir algo o a alguien basándonos en sus rasgos Ejemplos: Ángel presentó en su Currículum Vitae los rasgos que le caracterizan. Mi hermana se caracteriza por un increíble sentido del humor. Sinónimos: calificar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • caracterizar(se) — Sinónimos: ■ calificar, determinar, señalarse, significarse, singularizarse Antónimos: ■ adocenarse, vulgarizarse Sinónimos: ■ disfrazarse, interpretar, encarnar, personificar, representar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • caracterizar — caraterisa caractériser …   Diccionari Personau e Evolutiu

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”